,,!
今天刚好看到一条评论用颇为引人反省的言辞提到了在奇幻文里用“师兄师弟”这个称呼的问题,思来想去,反复修改后,决定还是专门写个单章来谈一下。关于同门间的称呼,之前有书友提到这个问题的时候我就说过,我自己其实也挺纠结的。首先,按照西方的观念,是并不存在书里这种如同亲人关系一样的同门的概念的,因此同门之间基本都是直呼其名。而正儿八经的称呼的话,西方里面似乎只有“学长学姐”这一种,但这是用于学院背景下,在同门这种比同学明显更亲近一步的关系中,用学长来称呼也总感觉怪怪的。但是,既然有书友提到了,而且确实存在问题,我肯定会尊重。因此我先是试着将前面的“师兄弟”全部改成“学长学弟”,但刚改完两句话就直接放弃了,太尼玛尬了,用这种称呼,光是看着都能感觉到强烈的疏远感。于是,我又试着把所有的师兄弟删掉,改成直呼其名,这一次的感觉要好上不少,逻辑上也符合了西方观念,但改了一章后,却总感觉还是不太对劲。人情味太淡了,淡到甚至有些别扭,凡事都是直呼其名,按理讲在奇幻背景中不该有这么别扭的感觉才对。于是,我暂时停止了更改,而是开始思考,思考为什么之前会本能地采用了师兄师弟这个称呼方式?然后我就恍然发现,这是因为书里面的巫师早就走向了一个有违西方观念的一个方向。没错,书里的巫师太有人味了,在这种情况下,巫师门下弟子之间用师兄师弟反而成了情感上最适合的一种称呼。接着我开始思考为什么会变成这样?开始推演导致这种景象的根源,并且有了结果。首先要从这本书里的巫师诞生的根本讲起了。(下面会涉及轻微剧透,但并不严重,因为正文里面没机会详细讲这些)书中的巫师并非正常巫师文里面仿佛天生就存在在那一般的事物,没有悠久的历史后传承,而是一个刚刚起步的群体。书里面的巫师们并不是突然出现,而是一点点发芽。里加了一段对应的解释,简单交代了一下“师兄弟”称呼的问题。如果这样依旧觉得难以接受的话,那我也没什么办法。逻辑上我圆了,根源上我也站得住脚,但这样要还觉得可笑,那我只能对此一笑而过了,带着既惋惜又庆幸的想法感激那些觉得不满的读者能坚持到这里了。嗯,就这样吧。为了搞定这里的逻辑问题,今晚一个字没动(?w?)hiahiahia
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:哈利波特之法神 重回1987签到系统 也曾年少欢喜 囊中物 重生都市第一仙 大明之后 我为拉普拉斯妖 不是黑金卡要不起,夫人靠演技更有性价比 诡道:东方鱼白 重生之一世枭龙 快穿攻略:黑化BOSS,极致宠 大明:我重生成了朱允炆 上门赘婿岳风 不败剑尊 战神狂飙 错爱成瘾:傅少追妻火葬场傅沛林婉婉 诸天:从小阴间走出的大凶 人在殡仪馆,已经无敌 网游三国之启源 现代修仙录